The success of this project depends on your judgment and attention to detail, so I sincerely ask that you not postpone anything and report problems while they're still small.
这次项目的成败取决于你对细节的把关,所以务必不要拖延,请在问题还小的时候就报告。
這次專案的成敗取決於你對細節的嚴密把關,所以務必不要拖延,請在問題還小時就回報。
이번 프로젝트의 성패는 세부 사항까지 꼼꼼히 살피는 당신의 판단에 달려 있으니, 부디 미루지 말고 문제가 작을 때 보고해 주십시오.
Thành bại của dự án này phụ thuộc vào phán đoán của bạn khi để ý tới từng chi tiết, nên rất mong bạn đừng trì hoãn và hãy báo cáo khi vấn đề còn nhỏ.
Ang tagumpay o kabiguan ng proyektong ito ay nakasalalay sa iyong pagbabantay sa mga detalye, kaya pakiusap huwag itong ipagpaliban at iulat agad ang mga problema habang maliit pa.
復習用の問題
今回のプロジェクトの成否は、細部にまで目を光らせるあなたの判断にかかっているので、呉れ呉れも先延ばしにせず、問題が小さいうちに報告してほしい。
The success of this project depends on your judgment and attention to detail, so I sincerely ask that you not postpone anything and report problems while they're still small.
The success of this project depends on your judgment and attention to detail, so I sincerely ask that you not postpone anything and report problems while they're still small.
今回のプロジェクトの成否は、細部にまで目を光らせるあなたの判断にかかっているので、呉れ呉れも先延ばしにせず、問題が小さいうちに報告してほしい。
関連する単語
呉れ呉れも
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
