最終更新日:2026/01/09
例文
These shrimps are delicious when boiled in salty water.
中国語(簡体字)の翻訳
这虾用盐水煮着吃很美味。
中国語(繁体字)の翻訳
這隻蝦用鹽水煮來吃很美味。
韓国語訳
이 새우는 소금물에 삶아 먹으면 맛있습니다.
インドネシア語訳
Udang ini enak jika direbus dengan garam.
ベトナム語訳
Con tôm này luộc với muối thì rất ngon.
タガログ語訳
Masarap kainin ang hipon kapag pinakuluan sa tubig na may asin.
復習用の問題
正解を見る
These shrimps are delicious when boiled in salty water.
正解を見る
このエビは塩茹でにして食べると美味しいです。
関連する単語
塩茹で
ひらがな
しおゆで
名詞
日本語の意味
食材を塩を加えた湯でゆでること、またはその調理法 / 塩を加えた湯でゆでた料理や食材そのもの
やさしい日本語の意味
しおをいれたおゆでたべものをゆでること
中国語(簡体字)の意味
盐水煮法 / 用盐水煮的做法 / 用盐水煮的料理
中国語(繁体字)の意味
鹽水煮 / 鹽水燙煮 / 用鹽水煮的料理法
韓国語の意味
소금물에 삶기 / 소금물로 데치기 / 소금물에 삶은 것
インドネシア語
perebusan dalam air garam / hidangan yang direbus dalam air garam
ベトナム語の意味
luộc trong nước muối / phương pháp luộc với nước có thêm muối / món luộc bằng nước muối
タガログ語の意味
pagpapakulo sa maalat na tubig / pagluluto sa tubig na may asin / lutong pinakuluan sa tubig na may asin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
