本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

This painting is characterized by its vermilion spots.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画以朱点为特色。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫以朱點為特色。

韓国語訳

이 그림은 주홍색 점이 특징적입니다.

インドネシア語訳

Lukisan ini memiliki ciri khas titik-titik merah cerah.

ベトナム語訳

Bức tranh này đặc trưng bởi những chấm đỏ son.

タガログ語訳

Ang likhang-sining na ito ay kilala sa mga pulang tuldok.

このボタンはなに?

復習用の問題

この絵画は朱点が特徴的です。

正解を見る

This painting is characterized by its vermilion spots.

This painting is characterized by its vermilion spots.

正解を見る

この絵画は朱点が特徴的です。

関連する単語

朱点

ひらがな
しゅてん
名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくのぶんをにほんごでよむためにもじのそばにつけるあかいしるし
日本語の意味
朱色の点。特に、漢文訓読の際に、漢文に加えられる朱で書かれた点や記号のこと。読みや文法を示すために用いられる。 / (一般的な意味として)朱色の点や印。
このボタンはなに?

This painting is characterized by its vermilion spots.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画以朱点为特色。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫以朱點為特色。

韓国語訳

이 그림은 주홍색 점이 특징적입니다.

インドネシア語訳

Lukisan ini memiliki ciri khas titik-titik merah cerah.

ベトナム語訳

Bức tranh này đặc trưng bởi những chấm đỏ son.

タガログ語訳

Ang likhang-sining na ito ay kilala sa mga pulang tuldok.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★