最終更新日:2026/01/05
例文
This three-quarter sleeve shirt is very cool, perfect for summer.
中国語(簡体字)の翻訳
这件七分袖的衬衫看起来很凉爽,非常适合夏天。
中国語(繁体字)の翻訳
這件七分袖襯衫看起來很清爽,非常適合夏天。
韓国語訳
이 7부 소매 셔츠는 매우 시원해 보여 여름에 딱 어울립니다.
ベトナム語訳
Chiếc áo sơ mi tay lửng này trông rất mát mẻ và rất phù hợp cho mùa hè.
タガログ語訳
Ang kamisang may tatlong-kapat na manggas na ito ay mukhang presko at perpekto para sa tag-init.
復習用の問題
正解を見る
This three-quarter sleeve shirt is very cool, perfect for summer.
This three-quarter sleeve shirt is very cool, perfect for summer.
正解を見る
この七分袖のシャツはとても涼しげで、夏にぴったりです。
関連する単語
七分袖
ひらがな
しちぶそで / ななぶそで
名詞
日本語の意味
衣服の袖の長さの一種で、手首までの長さを基準としたとき、その約7割程度の長さの袖。一般的に、肘と手首の中間からやや手首寄りまでの長さの袖を指す。 / 七分袖の袖丈を持つ衣服。七分袖のシャツ、カットソー、ワンピースなど。
やさしい日本語の意味
ひじとてくびのあいだくらいまでのながさのそで
中国語(簡体字)の意味
袖长约七成的袖子 / 长度至肘下、前臂中部的袖长
中国語(繁体字)の意味
約四分之三長的袖子 / 介於短袖與長袖之間的袖長
韓国語の意味
칠부소매 / 팔꿈치와 손목 사이까지 오는 약 3/4 길이의 소매
ベトナム語の意味
tay áo lỡ (3/4) / tay áo dài 3/4 / kiểu tay áo dài đến giữa cẳng tay
タガログ語の意味
tatlong-kapat na manggas / manggas na tatlong-kapat ang haba / manggas na hanggang gitna ng bisig
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
