最終更新日:2026/01/09
例文
The best time to see cherry blossoms is in spring.
中国語(簡体字)の翻訳
樱花的观赏期是春天。
中国語(繁体字)の翻訳
櫻花的最佳觀賞期是春天。
韓国語訳
벚꽃을 보기 좋은 시기는 봄입니다.
インドネシア語訳
Musim semi adalah waktu terbaik untuk melihat bunga sakura.
ベトナム語訳
Thời điểm đẹp nhất để ngắm hoa anh đào là vào mùa xuân.
タガログ語訳
Ang pinakamainam na panahon para makita ang mga sakura ay ang tagsibol.
復習用の問題
正解を見る
The best time to see cherry blossoms is in spring.
正解を見る
桜の見頃は春です。
関連する単語
見頃
ひらがな
みごろ
名詞
日本語の意味
花や紅葉などが最も美しく鑑賞できる時期 / 物事を見たり観賞したりするのに最も適した時期やタイミング
やさしい日本語の意味
ものをいちばんきれいにみられるとき
中国語(簡体字)の意味
最佳观赏期 / 正适合观赏的时节 / 观赏旺季
中国語(繁体字)の意味
最佳觀賞時期 / 景色最美的時段 / 觀賞旺季
韓国語の意味
감상하기 가장 좋은 때 / 절정기 / 관람 적기
インドネシア語
waktu terbaik untuk melihat / masa puncak keindahan (misalnya bunga/daun) / puncak musim mekar
ベトナム語の意味
thời điểm đẹp nhất để ngắm / lúc hoặc mùa thích hợp nhất để xem (hoa, lá, phong cảnh)
タガログ語の意味
pinakamainam na panahon para makita / pinakamagandang oras ng panonood / panahong pinakamaganda ang tanawin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
