最終更新日:2026/01/09
例文
In that film, she captivated the audience as a true star.
中国語(簡体字)の翻訳
在那部电影中,她作为真正的名女演员吸引了观众。
中国語(繁体字)の翻訳
在那部電影中,她作為真正的名演員深深吸引了觀眾。
韓国語訳
그 영화에서 그녀는 진정한 명배우로서 관객을 매료시켰다.
インドネシア語訳
Dalam film itu, dia memukau penonton sebagai aktris sejati.
ベトナム語訳
Trong bộ phim đó, cô ấy đã chinh phục khán giả như một nữ diễn viên thực thụ.
タガログ語訳
Sa pelikulang iyon, pinahanga niya ang mga manonood bilang isang tunay na mahusay na aktres.
復習用の問題
正解を見る
In that film, she captivated the audience as a true star.
In that film, she captivated the audience as a true star.
正解を見る
あの映画で彼女は真のめいゆうとして観客を魅了した。
関連する単語
めいゆう
漢字
名優 / 盟友
名詞
日本語の意味
英語の意味を参考に、日本語での意味を整理・列挙します。
やさしい日本語の意味
とてもじょうずなはいゆうのこと。また、かたいやくそくをしたともだち。
中国語(簡体字)の意味
杰出演员;明星演员 / 盟友;结义的朋友
中国語(繁体字)の意味
名演員;巨星 / 盟友;摯友
韓国語の意味
명배우 / 맹우
インドネシア語
aktor ternama / sahabat karib
ベトナム語の意味
diễn viên xuất sắc; minh tinh / bằng hữu kết nghĩa; bạn chí cốt
タガログ語の意味
magaling na artista / sinumpaang kaibigan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
