最終更新日:2026/01/04
例文
When I listen to this song, nostalgic memories come back to me.
中国語(簡体字)の翻訳
一听到这首曲子,怀念的回忆就会涌上心头。
中国語(繁体字)の翻訳
每當聽到這首歌,令人懷念的回憶便會湧上心頭。
韓国語訳
이 곡을 들으면 그리운 추억이 떠오릅니다.
ベトナム語訳
Khi nghe bài hát này, những ký ức thân thương lại ùa về.
タガログ語訳
Kapag naririnig ko ang kantang ito, bumabalik ang mga alaala ng nakaraan.
復習用の問題
正解を見る
When I listen to this song, nostalgic memories come back to me.
When I listen to this song, nostalgic memories come back to me.
正解を見る
この曲を聞くと、懐しい思い出が蘇ってきます。
関連する単語
懐しい
ひらがな
ゆかしい
漢字
床しい
形容詞
異表記
別形
日本語の意味
なつかしい、心がひかれるようである / 心があたたかく、やさしい感じがするさま
やさしい日本語の意味
じょうひんでおちついたよさがありこころがひかれるようす
中国語(簡体字)の意味
优雅 / 古朴有韵味 / 含蓄而动人
中国語(繁体字)の意味
雅致的 / 古雅的 / 動人的
韓国語の意味
우아하고 품위 있는 / 고풍스럽고 정취 있는 / 궁금하여 마음이 끌리는
ベトナム語の意味
duyên dáng, thanh nhã / tao nhã, cổ kính / đáng mến
タガログ語の意味
pino at marangal / kaaya-aya; kaibig-ibig / may kainamang makaluma
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
