最終更新日:2026/01/09
例文
He had a religious awakening amidst his suffering and began to walk the path of Buddhism.
中国語(簡体字)の翻訳
他在痛苦中发心,开始走上佛教的道路。
中国語(繁体字)の翻訳
他在痛苦中發心,開始走上佛教的道路。
韓国語訳
그는 고통 속에서 발심하여 불교의 길을 걷기 시작했습니다.
インドネシア語訳
Dia, dalam penderitaan, bertekad dan mulai menapaki jalan ajaran Buddha.
ベトナム語訳
Anh ta phát tâm trong nỗi khổ và bắt đầu đi theo con đường Phật giáo.
タガログ語訳
Sa gitna ng kanyang pagdurusa, nagising ang kanyang puso at nagsimulang tahakin ang landas ng Budismo.
復習用の問題
正解を見る
He had a religious awakening amidst his suffering and began to walk the path of Buddhism.
He had a religious awakening amidst his suffering and began to walk the path of Buddhism.
正解を見る
彼は苦しみの中で発心し、仏教の道を歩み始めました。
関連する単語
発心
ひらがな
ほっしん
名詞
日本語の意味
宗教的な心を起こすこと、特に仏教で悟りを求めようと決意すること / ある物事に対して、新たに取り組もうと心に決めること、決意の起点となる心持ち
やさしい日本語の意味
しゅうきょうの みちを すすもうと こころに きめること
中国語(簡体字)の意味
宗教觉悟 / 发菩提心 / 修行的初心
中国語(繁体字)の意味
宗教覺醒 / 發起修行的心志 / 立志求悟的決心
韓国語の意味
종교적 각성 / 깨달음을 이루려는 마음의 발현 / 수행과 깨달음을 향한 결심
インドネシア語
kebangkitan rohani / pencerahan religius / munculnya niat untuk mencapai pencerahan
ベトナム語の意味
phát tâm / giác ngộ tôn giáo / khởi tâm tu hành
タガログ語の意味
pagkamulat na panrelihiyon / pagkamulat espiritwal / pagpapasyang tahakin ang landas espiritwal
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
