最終更新日:2026/01/04
例文

The goal of this project is to unify all the data.

中国語(簡体字)の翻訳

本项目的目标是将所有数据整合在一起。

中国語(繁体字)の翻訳

本專案的目標是整合所有資料。

韓国語訳

이 프로젝트의 목표는 모든 데이터를 통합하는 것입니다.

ベトナム語訳

Mục tiêu của dự án này là hợp nhất tất cả dữ liệu.

タガログ語訳

Ang layunin ng proyektong ito ay ang pagsasama-sama ng lahat ng datos.

このボタンはなに?

復習用の問題

このプロジェクトの目標は、全てのデータを一体化することです。

正解を見る

The goal of this project is to unify all the data.

The goal of this project is to unify all the data.

正解を見る

このプロジェクトの目標は、全てのデータを一体化することです。

関連する単語

一体化

ひらがな
いったいか
名詞
日本語の意味
複数のものが一つにまとまること。 / 別々だった要素・組織・機能などを結び付けて、全体として統一のとれた一つのものにする(なる)こと。 / 境界や区別がなくなり、一体のものとして感じられる状態になること。
やさしい日本語の意味
ばらばらなものがひとつになること
中国語(簡体字)の意味
统一为一体 / 整合为整体 / 协同融合
中国語(繁体字)の意味
統一化 / 整合 / 合併為一體
韓国語の意味
일체화 / 통합 / 일원화
ベトナム語の意味
sự hợp nhất / sự thống nhất / sự tích hợp
タガログ語の意味
pag-iisa / pagsasanib / integrasyon
このボタンはなに?

The goal of this project is to unify all the data.

中国語(簡体字)の翻訳

本项目的目标是将所有数据整合在一起。

中国語(繁体字)の翻訳

本專案的目標是整合所有資料。

韓国語訳

이 프로젝트의 목표는 모든 데이터를 통합하는 것입니다.

ベトナム語訳

Mục tiêu của dự án này là hợp nhất tất cả dữ liệu.

タガログ語訳

Ang layunin ng proyektong ito ay ang pagsasama-sama ng lahat ng datos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★