最終更新日:2026/01/08
例文

He is a student, and, she is a teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

他是学生,せつじょ,她是老师。

中国語(繁体字)の翻訳

他是學生,せつじょ,她是教師。

韓国語訳

그는 학생이고, 세츠조, 그녀는 교사입니다.

インドネシア語訳

Dia (laki-laki) seorang siswa, dan dia (perempuan) seorang guru.

ベトナム語訳

Anh ấy là sinh viên và cô ấy là giáo viên.

タガログ語訳

Siya ay isang estudyante, setsujo, siya ay isang guro.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は学生で、せつじょ、彼女は教師です。

正解を見る

He is a student, and, she is a teacher.

He is a student, and, she is a teacher.

正解を見る

彼は学生で、せつじょ、彼女は教師です。

関連する単語

せつじょ

漢字
接助 / 切除
名詞
日本語の意味
接助: 接続助詞の略で、文と文、節と節をつなぐために用いられる助詞のこと。 / 切除: 不要な部分や有害な部分を切り取って取り除くこと。特に医学や外科の分野で、臓器や組織の一部を外科的に取り去ることを指す。
やさしい日本語の意味
せつじょは ふたつの いみが ある。ぶんを つなぐ じょし の こと、または いらない ところを とりのぞく こと。
中国語(簡体字)の意味
连接用的助词;“接续助词”的简称 / 切除;切割去除 / (医学)消融
中国語(繁体字)の意味
接續助詞的簡稱 / 切除、切割去除(含醫學上的消融)
韓国語の意味
접속조사의 약칭 / 잘라냄·도려냄 / 절제(술)
インドネシア語
partikel penghubung (singkatan dari partikel bantu penghubung) / eksisi atau pengangkatan (ablasi)
ベトナム語の意味
trợ từ liên kết (viết tắt của 接続助詞) / cắt bỏ (y khoa: phẫu thuật cắt bỏ, ablation)
タガログ語の意味
katagang pang-ugnay / pagtanggal o pagputol / eksisyon o ablasyon (medikal)
このボタンはなに?

He is a student, and, she is a teacher.

中国語(簡体字)の翻訳

他是学生,せつじょ,她是老师。

中国語(繁体字)の翻訳

他是學生,せつじょ,她是教師。

韓国語訳

그는 학생이고, 세츠조, 그녀는 교사입니다.

インドネシア語訳

Dia (laki-laki) seorang siswa, dan dia (perempuan) seorang guru.

ベトナム語訳

Anh ấy là sinh viên và cô ấy là giáo viên.

タガログ語訳

Siya ay isang estudyante, setsujo, siya ay isang guro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★