最終更新日:2026/01/08
例文

Koukou is always encouraging everyone with a smile.

中国語(簡体字)の翻訳

孝行总是面带笑容鼓励大家。

中国語(繁体字)の翻訳

孝行總是帶著笑容鼓勵大家。

韓国語訳

타카유키 씨는 항상 웃는 얼굴로 모두를 격려합니다.

インドネシア語訳

Takayuki selalu menyemangati semua orang dengan senyuman.

ベトナム語訳

Takayuki luôn mỉm cười để động viên mọi người.

タガログ語訳

Palaging nakangiti si Takayuki at pinapalakas niya ang loob ng lahat.

このボタンはなに?

復習用の問題

孝行さんはいつも笑顔で皆を励ましています。

正解を見る

Koukou is always encouraging everyone with a smile.

Koukou is always encouraging everyone with a smile.

正解を見る

孝行さんはいつも笑顔で皆を励ましています。

関連する単語

孝行

ひらがな
たかゆき
固有名詞
日本語の意味
親に尽くすこと。また、その心や行為。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 男性名字
中国語(繁体字)の意味
日語男性人名
韓国語の意味
일본의 남성 이름
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng nam giới
タガログ語の意味
pangalan ng lalaki / pangalan ng lalaking Hapones
このボタンはなに?

Koukou is always encouraging everyone with a smile.

中国語(簡体字)の翻訳

孝行总是面带笑容鼓励大家。

中国語(繁体字)の翻訳

孝行總是帶著笑容鼓勵大家。

韓国語訳

타카유키 씨는 항상 웃는 얼굴로 모두를 격려합니다.

インドネシア語訳

Takayuki selalu menyemangati semua orang dengan senyuman.

ベトナム語訳

Takayuki luôn mỉm cười để động viên mọi người.

タガログ語訳

Palaging nakangiti si Takayuki at pinapalakas niya ang loob ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★