最終更新日:2026/01/08
例文
I made a delicious escalope using thin slices of meat.
中国語(簡体字)の翻訳
我用薄切肉做了美味的肉排。
中国語(繁体字)の翻訳
我用薄切肉做了美味的薄炸肉排。
韓国語訳
얇게 썬 고기를 사용해 맛있는 에스카로프를 만들었습니다.
インドネシア語訳
Saya membuat escalope yang lezat menggunakan daging iris tipis.
ベトナム語訳
Tôi đã dùng thịt thái lát mỏng để làm món escalope ngon.
タガログ語訳
Gumamit ako ng manipis na hiwa ng karne at gumawa ng masarap na escalope.
復習用の問題
正解を見る
I made a delicious escalope using thin slices of meat.
正解を見る
薄切り肉を使って、美味しいエスカロップを作りました。
関連する単語
薄切り肉
ひらがな
うすぎりにく
名詞
日本語の意味
薄く切った肉のこと。調理しやすいように肉を薄いスライス状にしたもの。
やさしい日本語の意味
うすくきったにくのこと。うすいきれのにく。
中国語(簡体字)の意味
薄切的肉片 / 肉的薄片 / 薄片肉(常用于煎炒)
中国語(繁体字)の意味
薄切肉片 / 薄片肉(供煎炸或燒烤用)
韓国語の意味
얇게 썬 고기 / 얇게 저민 고기 / 얇은 고기 조각
インドネシア語
irisan daging tipis / potongan daging tipis / lembaran daging tipis
ベトナム語の意味
thịt cắt lát mỏng / lát thịt mỏng / miếng thịt mỏng
タガログ語の意味
manipis na hiwa ng karne / karne na hiniwang manipis / manipis na piraso ng karne
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
