最終更新日:2026/01/04
例文

Kakumiko is studying in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

穫実子小姐每天都在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

穫實子小姐每天在圖書館學習。

韓国語訳

穫実子 씨는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다.

ベトナム語訳

Cô 穫実子 học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Nag-aaral si 穫実子 sa aklatan araw-araw.

このボタンはなに?

復習用の問題

穫実子さんは、毎日図書館で勉強しています。

正解を見る

Kakumiko is studying in the library every day.

Kakumiko is studying in the library every day.

正解を見る

穫実子さんは、毎日図書館で勉強しています。

関連する単語

穫実子

ひらがな
かくみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。読みは「かくみこ」「かくみこ」などが考えられるが、一般には非常にまれな名前。漢字は「穫(かく/わく:収穫する)」「実(み:みのり)」「子(こ:女性名に多く用いられる接尾語)」から成り、「実りを収穫する子」「豊かな実りに恵まれた子」などの願いを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのしたのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
女性人名 / 日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日語女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên người nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng babaeng Hapones / pangalan pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Kakumiko is studying in the library every day.

中国語(簡体字)の翻訳

穫実子小姐每天都在图书馆学习。

中国語(繁体字)の翻訳

穫實子小姐每天在圖書館學習。

韓国語訳

穫実子 씨는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다.

ベトナム語訳

Cô 穫実子 học ở thư viện mỗi ngày.

タガログ語訳

Nag-aaral si 穫実子 sa aklatan araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★