最終更新日:2026/01/04
例文

The way of making this poem is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

这首诗的写作方式非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

這首詩的作法非常獨特。

韓国語訳

이 시의 작법은 매우 독특합니다.

ベトナム語訳

Thể cách của bài thơ này rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang paraan ng pagsulat ng tulang ito ay napaka-natatangi.

このボタンはなに?

復習用の問題

この詩の作法は非常に独特です。

正解を見る

The way of making this poem is very unique.

The way of making this poem is very unique.

正解を見る

この詩の作法は非常に独特です。

関連する単語

作法

ひらがな
さほう
名詞
日本語の意味
物事を行うときのきまりや方法。また、そのきまりにかなったやり方。特に、礼儀やマナーに関する決まりや行い方。
やさしい日本語の意味
なにかをするときのきまりややりかた。ぶんしょうやうたをつくるときのきまり。
中国語(簡体字)の意味
制作方法 / 写作方法(诗歌、散文等) / 创作法则
中国語(繁体字)の意味
製作的方法、做法 / (詩歌、散文等)創作的手法與規範 / 文學作品的構成法
韓国語の意味
글·시 등을 짓는 방법 / 창작의 기법 / 구성하는 방식
ベトナム語の意味
cách làm / phương pháp tạo tác / phương pháp sáng tác (đặc biệt thơ, văn)
タガログ語の意味
paraan ng paglikha (lalo na sa tula o prosa) / estilo o teknik sa pagbuo ng akda / pamamaraan ng pagsulat
このボタンはなに?

The way of making this poem is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

这首诗的写作方式非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

這首詩的作法非常獨特。

韓国語訳

이 시의 작법은 매우 독특합니다.

ベトナム語訳

Thể cách của bài thơ này rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang paraan ng pagsulat ng tulang ito ay napaka-natatangi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★