最終更新日:2026/01/08
例文

The deity of this region has been revered by people since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地区的神明自古以来就受到人们的敬仰。

中国語(繁体字)の翻訳

這地區的神明自古以來便為人們所敬奉。

韓国語訳

이 지역의 신명은 예로부터 사람들에게 존경받아 왔습니다.

インドネシア語訳

Dewa-dewa di wilayah ini telah dihormati oleh masyarakat sejak lama.

ベトナム語訳

Thần linh ở vùng này từ lâu đã được người dân tôn kính.

タガログ語訳

Ang mga diyos ng rehiyong ito ay iginagalang ng mga tao mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?

復習用の問題

この地域の神明は、古くから人々に敬われてきました。

正解を見る

The deity of this region has been revered by people since ancient times.

The deity of this region has been revered by people since ancient times.

正解を見る

この地域の神明は、古くから人々に敬われてきました。

関連する単語

神明

ひらがな
しんめい
名詞
日本語の意味
神仏の尊い御心。また、その御心があらわれたもの。 / 神々の総称。神。」
やさしい日本語の意味
かみがみのこと。とくにたいせつなかみをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
神祇 / 神灵 / 诸神
中国語(繁体字)の意味
神祇 / 神靈 / 諸神
韓国語の意味
신; 신성한 존재 / 신령; 숭배 대상인 초월적 존재 / 여러 신들을 가리키는 말
インドネシア語
dewa / roh suci / entitas ilahi
ベトナム語の意味
thần linh; thần thánh / chư thần
タガログ語の意味
diyos / deidad / banal na espiritu
このボタンはなに?

The deity of this region has been revered by people since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地区的神明自古以来就受到人们的敬仰。

中国語(繁体字)の翻訳

這地區的神明自古以來便為人們所敬奉。

韓国語訳

이 지역의 신명은 예로부터 사람들에게 존경받아 왔습니다.

インドネシア語訳

Dewa-dewa di wilayah ini telah dihormati oleh masyarakat sejak lama.

ベトナム語訳

Thần linh ở vùng này từ lâu đã được người dân tôn kính.

タガログ語訳

Ang mga diyos ng rehiyong ito ay iginagalang ng mga tao mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★