最終更新日:2026/01/08
例文
In autumn, the red spider lilies bloom beautifully.
中国語(簡体字)の翻訳
一到秋天,彼岸花就盛开得很美。
中国語(繁体字)の翻訳
秋天一到,曼珠沙華就美麗地綻放。
韓国語訳
가을이 되면 상사화가 아름답게 핍니다.
インドネシア語訳
Saat musim gugur tiba, manjyushage bermekaran dengan indah.
ベトナム語訳
Khi mùa thu đến, hoa bỉ ngạn nở rất đẹp.
タガログ語訳
Pagdating ng taglagas, maganda namumulaklak ang mga manjushage.
復習用の問題
正解を見る
In autumn, the red spider lilies bloom beautifully.
正解を見る
秋になると、まんじゅしゃげが美しく咲きます。
関連する単語
まんじゅしゃげ
漢字
曼珠沙華
名詞
日本語の意味
ヒガンバナ科の多年草。秋の彼岸の頃に紅色の花を咲かせる。一般に「彼岸花」とも呼ばれる。学名は Lycoris radiata。
やさしい日本語の意味
あきにさくあかいはな。ひがんのころにさき、たんぼのはしでよくみる。
中国語(簡体字)の意味
曼珠沙华(曼殊沙华) / 红色彼岸花 / 石蒜属植物 Lycoris radiata
中国語(繁体字)の意味
彼岸花(Lycoris radiata) / 曼珠沙華/曼殊沙華(紅花石蒜)
韓国語の意味
꽃무릇 / 석산 / 붉은색 리코리스 라디아타를 가리키는 말
インドネシア語
bunga laba-laba merah (Lycoris radiata) / bunga lycoris merah yang beracun
ベトナム語の意味
hoa bỉ ngạn (Lycoris radiata) / hoa huệ nhện đỏ
タガログ語の意味
pulang spider lily (Lycoris radiata) / halamang ornamental na may matingkad na pulang bulaklak na parang galamay / bulaklak na karaniwang tumutubo sa taglagas sa Silangang Asya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
