最終更新日:2026/01/08
例文

Whether ghosts truly exist or not cannot be proven by anyone.

中国語(簡体字)の翻訳

幽灵是否真的存在,谁也无法证明。

中国語(繁体字)の翻訳

沒有人能證明幽靈是否真的存在。

韓国語訳

유령이 정말로 존재하는지는 누구도 증명할 수 없다.

インドネシア語訳

Tidak ada yang dapat membuktikan apakah hantu benar-benar ada.

ベトナム語訳

Không ai có thể chứng minh liệu ma có thực sự tồn tại hay không.

タガログ語訳

Walang sinumang makakapagpatunay kung talaga bang umiiral ang mga multo.

このボタンはなに?

復習用の問題

幽霊が本当にそんざいするかどうかは誰にも証明できない。

正解を見る

Whether ghosts truly exist or not cannot be proven by anyone.

Whether ghosts truly exist or not cannot be proven by anyone.

正解を見る

幽霊が本当にそんざいするかどうかは誰にも証明できない。

関連する単語

そんざい

ひらがな
そんざいする
漢字
存在する
動詞
日本語の意味
存在する・ある・実在するという意味 / 哲学や形而上学における「存在」概念 / 人や物がこの世にいること、または在ること
やさしい日本語の意味
ものやひとがそこにあること。
中国語(簡体字)の意味
存在 / 存在于 / 在场
中国語(繁体字)の意味
存在 / 存在於 / 存在著
韓国語の意味
존재하다 / 있다 / 현존하다
インドネシア語
ada / berada / eksis
ベトナム語の意味
tồn tại / hiện hữu
タガログ語の意味
umiral / umiiral
このボタンはなに?

Whether ghosts truly exist or not cannot be proven by anyone.

中国語(簡体字)の翻訳

幽灵是否真的存在,谁也无法证明。

中国語(繁体字)の翻訳

沒有人能證明幽靈是否真的存在。

韓国語訳

유령이 정말로 존재하는지는 누구도 증명할 수 없다.

インドネシア語訳

Tidak ada yang dapat membuktikan apakah hantu benar-benar ada.

ベトナム語訳

Không ai có thể chứng minh liệu ma có thực sự tồn tại hay không.

タガログ語訳

Walang sinumang makakapagpatunay kung talaga bang umiiral ang mga multo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★