最終更新日:2026/01/08
例文
He used a sickle to reap rice in the paddy field.
中国語(簡体字)の翻訳
他在田里用镰刀收割稻子。
中国語(繁体字)の翻訳
他在田裡用鐮刀割稻。
韓国語訳
그는 논에서 낫으로 벼를 베었습니다.
インドネシア語訳
Dia memanen padi di sawah menggunakan sabit.
ベトナム語訳
Anh ấy đã dùng liềm để gặt lúa trên ruộng.
タガログ語訳
Ginamit niya ang karit para mag-ani ng palay sa palayan.
復習用の問題
正解を見る
He used a sickle to reap rice in the paddy field.
正解を見る
彼は田んぼでかまを使って稲を刈りました。
関連する単語
かま
漢字
鎌
名詞
略語
異表記
俗語
日本語の意味
刃が曲がった形をした農具、またはそれに似た形状の武器を指す名詞。草を刈ったり、戦闘に用いられる。
やさしい日本語の意味
くさなどをきるための、はがまるくまがったどうぐ。またはそれににたぶき。
中国語(簡体字)の意味
镰刀 / 镰刀形武器(如锁镰或带镰刃的长柄武器)
中国語(繁体字)の意味
鐮刀 / 鐮刀形武器 / 鎖鎌
韓国語の意味
낫 / 낫 모양의 무기 / 사슬낫
インドネシア語
sabit / senjata berbentuk sabit (mis. kusarigama)
ベトナム語の意味
cái liềm / vũ khí cán dài lưỡi liềm / liềm xích (kusarigama)
タガログ語の意味
karit / sandatang may talim na hugis-karit / kusarigama (sandatang karit na may kadena)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
