最終更新日:2026/01/08
C1
例文

If it becomes clear that a company's handling of customers' privacy is inappropriate, restoring long-term trust will require considerable effort and increased transparency.

中国語(簡体字)の翻訳

如果企业对顾客隐私的处理被证明不当,要恢复长期信任就需要付出巨大努力并提高透明度。

中国語(繁体字)の翻訳

一旦發現企業對顧客隱私的處理不當,要在長期內恢復信任,就需要付出大量努力並提高透明度。

韓国語訳

고객의 프라이버시를 기업이 부적절하게 다루었다는 것이 드러나면, 장기적인 신뢰 회복을 위해서는 막대한 노력과 투명성 향상이 필요하다.

インドネシア語訳

Jika terungkap bahwa penanganan privasi pelanggan oleh perusahaan tidak tepat, pemulihan kepercayaan jangka panjang akan membutuhkan upaya besar dan peningkatan transparansi.

ベトナム語訳

Nếu rõ ràng rằng cách doanh nghiệp xử lý quyền riêng tư của khách hàng là không phù hợp, việc khôi phục lòng tin trong dài hạn sẽ đòi hỏi nhiều nỗ lực và tăng cường tính minh bạch.

タガログ語訳

Kung malinaw na hindi maayos ang pagtrato ng kumpanya sa privacy ng mga customer, kakailanganin ng malaking pagsisikap at mas mataas na antas ng pagiging bukas upang mabawi ang tiwala sa pangmatagalan.

このボタンはなに?

復習用の問題

顧客のプライバシーに対する企業の扱いが不適切だと明らかになれば、長期的な信用回復には多大な努力と透明性の向上が必要になる。

正解を見る

If it becomes clear that a company's handling of customers' privacy is inappropriate, restoring long-term trust will require considerable effort and increased transparency.

If it becomes clear that a company's handling of customers' privacy is inappropriate, restoring long-term trust will require considerable effort and increased transparency.

正解を見る

顧客のプライバシーに対する企業の扱いが不適切だと明らかになれば、長期的な信用回復には多大な努力と透明性の向上が必要になる。

関連する単語

扱い

ひらがな
あつかい
名詞
日本語の意味
取り扱い / 治療 / サービス
やさしい日本語の意味
人や物にするやり方。大事にするか、きびしくするかなど。
中国語(簡体字)の意味
处理 / 对待 / 服务
中国語(繁体字)の意味
處理;操作 / 對待;待遇 / 服務
韓国語の意味
취급 / 대우 / 서비스
インドネシア語
penanganan / perlakuan / layanan
ベトナム語の意味
sự xử lý / sự đối xử / sự phục vụ
タガログ語の意味
pagtrato / paghawak / pag-aasikaso
このボタンはなに?

If it becomes clear that a company's handling of customers' privacy is inappropriate, restoring long-term trust will require considerable effort and increased transparency.

中国語(簡体字)の翻訳

如果企业对顾客隐私的处理被证明不当,要恢复长期信任就需要付出巨大努力并提高透明度。

中国語(繁体字)の翻訳

一旦發現企業對顧客隱私的處理不當,要在長期內恢復信任,就需要付出大量努力並提高透明度。

韓国語訳

고객의 프라이버시를 기업이 부적절하게 다루었다는 것이 드러나면, 장기적인 신뢰 회복을 위해서는 막대한 노력과 투명성 향상이 필요하다.

インドネシア語訳

Jika terungkap bahwa penanganan privasi pelanggan oleh perusahaan tidak tepat, pemulihan kepercayaan jangka panjang akan membutuhkan upaya besar dan peningkatan transparansi.

ベトナム語訳

Nếu rõ ràng rằng cách doanh nghiệp xử lý quyền riêng tư của khách hàng là không phù hợp, việc khôi phục lòng tin trong dài hạn sẽ đòi hỏi nhiều nỗ lực và tăng cường tính minh bạch.

タガログ語訳

Kung malinaw na hindi maayos ang pagtrato ng kumpanya sa privacy ng mga customer, kakailanganin ng malaking pagsisikap at mas mataas na antas ng pagiging bukas upang mabawi ang tiwala sa pangmatagalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★