最終更新日:2026/01/04
B1
例文

He is very stingy and always insists on splitting the meal bill with his friends.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常小气,总是和朋友们AA制分摊餐费。

中国語(繁体字)の翻訳

他很小氣,總是跟朋友平分餐費。

韓国語訳

그는 매우 인색해서 친구들의 식사비를 항상 각자 부담하게 한다.

ベトナム語訳

Anh ấy rất keo kiệt và luôn bắt bạn bè chia đều tiền ăn.

タガログ語訳

Napakakuripot niya, at palagi niyang pinaghahatian ang bayad sa pagkain kapag kasama ang mga kaibigan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はとてもけちで、友達の食事代をいつも割り勘にする。

正解を見る

He is very stingy and always insists on splitting the meal bill with his friends.

He is very stingy and always insists on splitting the meal bill with his friends.

正解を見る

彼はとてもけちで、友達の食事代をいつも割り勘にする。

関連する単語

けち

形容詞
日本語の意味
けちな
やさしい日本語の意味
おかねやものをだしたりつかったりしたがらないようす
中国語(簡体字)の意味
小气 / 吝啬 / 抠门
中国語(繁体字)の意味
小氣的 / 吝嗇的 / 摳門的
韓国語の意味
인색한 / 구두쇠 같은 / 쩨쩨한
ベトナム語の意味
keo kiệt / bủn xỉn / hà tiện
タガログ語の意味
kuripot / madamot / barat
このボタンはなに?

He is very stingy and always insists on splitting the meal bill with his friends.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常小气,总是和朋友们AA制分摊餐费。

中国語(繁体字)の翻訳

他很小氣,總是跟朋友平分餐費。

韓国語訳

그는 매우 인색해서 친구들의 식사비를 항상 각자 부담하게 한다.

ベトナム語訳

Anh ấy rất keo kiệt và luôn bắt bạn bè chia đều tiền ăn.

タガログ語訳

Napakakuripot niya, at palagi niyang pinaghahatian ang bayad sa pagkain kapag kasama ang mga kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★