最終更新日:2026/01/08
例文
In this ancient document, the character '關', in its old form, is used.
中国語(簡体字)の翻訳
这份古文书中使用了旧字形“關”。
中国語(繁体字)の翻訳
這份古文書中使用了「關」的古體字。
韓国語訳
이 고문서에는 옛 글자체인 '關' 문자가 사용되어 있습니다.
インドネシア語訳
Dalam naskah kuno ini, huruf '關' digunakan dalam bentuk tulisan kuno.
ベトナム語訳
Trong tài liệu cổ này, chữ '關' được viết theo dạng chữ cổ.
タガログ語訳
Sa lumang dokumentong ito, ginamit ang karakter na "關" sa lumang anyo ng pagsusulat.
復習用の問題
正解を見る
In this ancient document, the character '關', in its old form, is used.
In this ancient document, the character '關', in its old form, is used.
正解を見る
この古文書には、古い字体で「關」の文字が使われています。
関連する単語
關
音読み
カン
訓読み
せき / かかる / かかわる
文字
表外
活用形
漢字表記
旧字体
まれ
日本語の意味
Kyūjitai form of 関
やさしい日本語の意味
むかしのかきかたのかんじで、関とおなじいみ。
中国語(簡体字)の意味
关卡;关隘;海关 / 关闭;封闭 / 关系;涉及
中国語(繁体字)の意味
邊關;關卡 / 關係;涉及 / 關閉;關上
韓国語の意味
‘関’의 구자체 / 빗장·관문 / 관계·관련
インドネシア語
bentuk kanji lama (Kyūjitai) dari 関 / varian tradisional Jepang dari karakter 関
ベトナム語の意味
chữ Hán cổ (Kyūjitai) của 関 / cửa ải, cổng / liên quan, can hệ
タガログ語の意味
tradisyonal na anyo (kyūjitai) ng 関 / lumang porma ng kanji na 関
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
