最終更新日:2026/01/08
例文
This rice ball is big enough with just one grain.
中国語(簡体字)の翻訳
这个饭团一个就足够大。
中国語(繁体字)の翻訳
這個飯糰一顆就夠大了。
韓国語訳
이 주먹밥은 한 개만으로도 충분한 크기입니다.
インドネシア語訳
Satu onigiri ini ukurannya sudah cukup.
ベトナム語訳
Bánh nắm cơm này chỉ cần một cái là đủ lớn.
タガログ語訳
Ang onigiri na ito ay sapat na ang laki kahit isang piraso lang.
復習用の問題
正解を見る
This rice ball is big enough with just one grain.
正解を見る
このおにぎりは一顆で十分な大きさです。
関連する単語
顆
音読み
カ
訓読み
なし
文字
表外
漢字表記
まれ
日本語の意味
小さな粒状のものを数えるときなどに用いる漢字。「一顆の真珠」など。 / かけらや粒を表す漢字。 / 中国語などで量詞として用いられる字。
やさしい日本語の意味
ちいさい まるい つぶ の こと。こめなどの ひとつぶ を さす。
中国語(簡体字)の意味
颗粒 / 量词,指小而圆的东西
中国語(繁体字)の意味
量詞:用於小而圓的東西,如米粒、珠子、星星等。 / 小而圓的粒狀物;顆粒。
韓国語の意味
알갱이·낟알 / 작은 둥근 알맹이
インドネシア語
butiran (misalnya beras) / granul / biji kecil
ベトナム語の意味
hạt (như hạt gạo) / viên nhỏ, hạt tròn
タガログ語の意味
butil (hal. bigas) / maliit na pabilog na piraso / pantawag-bilang sa maliliit na bilog na bagay
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
