最終更新日:2026/01/08
例文

My hometown is a small mountain village.

中国語(簡体字)の翻訳

我的故乡是一个小山村。

中国語(繁体字)の翻訳

我的故鄉是一個小山村。

韓国語訳

제 고향은 작은 산골 마을입니다.

インドネシア語訳

Kampung halaman saya adalah sebuah desa kecil di pegunungan.

ベトナム語訳

Quê hương tôi là một ngôi làng nhỏ ở miền núi.

タガログ語訳

Ang aking sinilangang bayan ay isang maliit na nayon sa kabundukan.

このボタンはなに?

復習用の問題

私の故郷は小さな山里です。

正解を見る

My hometown is a small mountain village.

My hometown is a small mountain village.

正解を見る

私の故郷は小さな山里です。

関連する単語

ひらがな
さと / ざと
接辞
日本語の意味
村落・集落・ふるさと・土地の区画などを表す接尾語、接頭語的な要素として使われる。例:「山里」「ふるさと」「千里」など。
やさしい日本語の意味
むらや人がすむところをあらわす さとの意味。ことばのあとにつく。
中国語(簡体字)の意味
表示村庄的后缀 / 表示乡里、村落的词缀
中国語(繁体字)の意味
(接尾)表示村落、鄉里 / 地名後綴,相當於「村」
韓国語の意味
마을, 촌락을 뜻함 / 고향·시골을 나타내는 말끝
インドネシア語
desa / kampung / dusun
ベトナム語の意味
làng / thôn
タガログ語の意味
hulaping may kahulugang “nayon” o “baryo” / ginagamit sa mga pangalan ng lugar upang tumukoy sa nayon
このボタンはなに?

My hometown is a small mountain village.

中国語(簡体字)の翻訳

我的故乡是一个小山村。

中国語(繁体字)の翻訳

我的故鄉是一個小山村。

韓国語訳

제 고향은 작은 산골 마을입니다.

インドネシア語訳

Kampung halaman saya adalah sebuah desa kecil di pegunungan.

ベトナム語訳

Quê hương tôi là một ngôi làng nhỏ ở miền núi.

タガログ語訳

Ang aking sinilangang bayan ay isang maliit na nayon sa kabundukan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★