最終更新日:2026/01/08
C1
例文
She tends to value quiet inner beauty more than superficial glamour.
中国語(簡体字)の翻訳
她倾向于重视宁静的内在之美,而不是表面的华丽。
中国語(繁体字)の翻訳
她傾向於重視寧靜的內在之美,而非表面的華麗。
韓国語訳
그녀는 겉으로 드러나는 화려함보다 조용한 내면의 아름다움을 더 중시하는 경향이 있다.
インドネシア語訳
Dia cenderung lebih menghargai keindahan batin yang tenang daripada kemewahan yang bersifat lahiriah.
ベトナム語訳
Cô ấy có xu hướng coi trọng vẻ đẹp nội tâm yên lặng hơn sự hào nhoáng bề ngoài.
タガログ語訳
Mas binibigyang-halaga niya ang tahimik na kagandahan sa loob kaysa sa panlabas na karangyaan.
復習用の問題
正解を見る
She tends to value quiet inner beauty more than superficial glamour.
She tends to value quiet inner beauty more than superficial glamour.
正解を見る
彼女は表面的な華やかさよりも、静かな内面の美を重んじる傾向がある。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
