最終更新日:2026/01/08
例文
Gripping the rudder of the ship, he crossed the sea.
中国語(簡体字)の翻訳
他紧紧握着船桨,渡过了大海。
中国語(繁体字)の翻訳
緊握著船槳,他渡過了海洋。
韓国語訳
배의 노를 꽉 잡고 그는 바다를 건넜다.
インドネシア語訳
Ia menggenggam dayung kapal dan menyeberangi lautan.
ベトナム語訳
Nắm chặt mái chèo của con thuyền, anh ấy đã vượt biển.
タガログ語訳
Mahigpit niyang hinawakan ang sagwan ng bangka, at tumawid siya sa dagat.
復習用の問題
正解を見る
Gripping the rudder of the ship, he crossed the sea.
正解を見る
船の柂を握りしめ、彼は海を渡った。
関連する単語
柂
音読み
ダ
訓読み
かじ
文字
表外
漢字表記
まれ
日本語の意味
船を操縦する舵のこと。かじ。 / 比喩的に、物事の方向性や進路を決める役割や手段。指針。
やさしい日本語の意味
ふねのむきをかえるためのかじをあらわすまれなもじ
中国語(簡体字)の意味
舵 / 舵柄(操舵杆) / 舵轮;操舵装置
中国語(繁体字)の意味
舵 / 舵柄 / 操舵裝置
韓国語の意味
방향타 / 키자루 / 조타장치
インドネシア語
kemudi (kapal) / tuas kemudi / roda kemudi
ベトナム語の意味
bánh lái (thuyền) / đòn bẻ lái / tay lái/bộ lái
タガログ語の意味
timon ng sasakyang-dagat / pingga ng timon / manibela ng sasakyang-dagat
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
