最終更新日:2026/01/08
例文

Yoru is my best friend, we always spend time together.

中国語(簡体字)の翻訳

夜晚是我的挚友,我们总是一起度过。

中国語(繁体字)の翻訳

夜晚是我的摯友,我們總是一起度過。

韓国語訳

밤은 나의 가장 친한 친구여서 나는 항상 함께 시간을 보냅니다.

インドネシア語訳

Malam adalah sahabat baik saya, dan kami selalu menghabiskan waktu bersama.

ベトナム語訳

Đêm là người bạn thân của tôi, chúng tôi luôn ở bên nhau.

タガログ語訳

Ang gabi ang aking matalik na kaibigan, at palagi kaming magkasama.

このボタンはなに?

復習用の問題

夜は私の親友で、いつも一緒に過ごします。

正解を見る

Yoru is my best friend, we always spend time together.

Yoru is my best friend, we always spend time together.

正解を見る

夜は私の親友で、いつも一緒に過ごします。

関連する単語

ひらがな
よる / や / よ
固有名詞
日本語の意味
夜は通常、「日没から日の出までの暗い時間帯」を意味する一般名詞だが、ここでは人名として用いられている。 / 日本語の女性名として用いられる場合、「夜」の静けさ・落ち着き・神秘的な雰囲気などのイメージを込めて名付けられることがある。 / 単独で「よ」と読ませるほか、「~よ」「よる」など他の漢字と組み合わせた名前の一部として使われることもある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。ひとのなまえにつかうことがある。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 取意“夜晚”的女子名
中国語(繁体字)の意味
日文女性名 / 取自「夜」(夜晚)之意的女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / kanji yang berarti malam
ベトナム語の意味
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên nữ ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones / mula sa kanji na ang kahulugan ay “gabi”
このボタンはなに?

Yoru is my best friend, we always spend time together.

中国語(簡体字)の翻訳

夜晚是我的挚友,我们总是一起度过。

中国語(繁体字)の翻訳

夜晚是我的摯友,我們總是一起度過。

韓国語訳

밤은 나의 가장 친한 친구여서 나는 항상 함께 시간을 보냅니다.

インドネシア語訳

Malam adalah sahabat baik saya, dan kami selalu menghabiskan waktu bersama.

ベトナム語訳

Đêm là người bạn thân của tôi, chúng tôi luôn ở bên nhau.

タガログ語訳

Ang gabi ang aking matalik na kaibigan, at palagi kaming magkasama.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★