最終更新日:2026/01/08
例文
This recipe requires one spoonful of sugar.
中国語(簡体字)の翻訳
这个食谱需要一勺糖。
中国語(繁体字)の翻訳
這個食譜需要一勺砂糖。
韓国語訳
이 레시피에는 설탕 한 숟가락이 필요합니다.
インドネシア語訳
Resep ini membutuhkan satu sendok gula.
ベトナム語訳
Công thức này cần một muỗng đường.
タガログ語訳
Ang resiping ito ay nangangailangan ng isang kutsarita ng asukal.
復習用の問題
正解を見る
This recipe requires one spoonful of sugar.
正解を見る
このレシピは、砂糖を一勺必要としています。
関連する単語
勺
ひらがな
しゃく
名詞
日本語の意味
体積や面積の単位として用いられる「勺(しゃく)」の意味。主に尺貫法で、1合の10分の1にあたる体積(約18ミリリットル)や、1坪の100分の1にあたる面積(約0.033平方メートル)などを表す。
やさしい日本語の意味
こめなどのりょうのたんいで、いちごうのじゅうぶんのいち。つぼのひゃくぶんのいちのひろさのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
日本旧制容量单位,合的十分之一(约18毫升) / 日本旧制面积单位,坪的百分之一(约0.033平方米)
中国語(繁体字)の意味
(日本制)容量單位,等於一合的十分之一,約18毫升 / (日本制)面積單位,等於一坪的百分之一,約0.033平方公尺
韓国語の意味
부피의 옛 단위: 약 18밀리리터(합의 10분의 1) / 면적의 옛 단위: 약 0.033㎡(츠보의 100분의 1)
インドネシア語
satuan volume tradisional Jepang, 1/10 gō (~18 mL) / satuan luas tradisional Jepang, 1/100 tsubo (~0,033 m²)
ベトナム語の意味
Đơn vị thể tích Nhật: bằng 1/10 合 (gō), khoảng 18 mL. / Đơn vị diện tích Nhật: bằng 1/100 tsubo, khoảng 0,033 m².
タガログ語の意味
yunit ng dami: 18 mililitro (ikasampu ng gō) / yunit ng lawak: humigit‑kumulang 0.033 m² (ikaisandaang bahagi ng tsubo)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
