最終更新日:2026/01/08
B1
例文

This umbrella has a short handle, so it's hard to hold.

中国語(簡体字)の翻訳

这把伞的柄很短,拿着不方便。

中国語(繁体字)の翻訳

這把傘的柄很短,拿起來不太方便。

韓国語訳

이 우산은 손잡이가 짧아서 잡기 불편합니다.

インドネシア語訳

Payung ini gagangnya pendek sehingga sulit untuk digenggam.

ベトナム語訳

Chiếc ô này cán ngắn nên khó cầm.

タガログ語訳

Maikli ang hawakan ng payong na ito, kaya mahirap hawakan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この傘は柄が短くて、持ちにくいです。

正解を見る

This umbrella has a short handle, so it's hard to hold.

This umbrella has a short handle, so it's hard to hold.

正解を見る

この傘は柄が短くて、持ちにくいです。

関連する単語

ひらがな
え / つか
名詞
日本語の意味
ハンドル、グリップ、シャフト、柄
やさしい日本語の意味
どうぐのてでにぎるぶぶんです
中国語(簡体字)の意味
把手;手柄 / 柄(器具或武器的握持部分) / 杆身(如枪矛的杆部)
中国語(繁体字)の意味
把手 / 握把 / 桿
韓国語の意味
손잡이 / 자루 / 대
インドネシア語
gagang / pegangan / tangkai
ベトナム語の意味
cán / chuôi / tay cầm
タガログ語の意味
hawakan / tangkay
このボタンはなに?

This umbrella has a short handle, so it's hard to hold.

中国語(簡体字)の翻訳

这把伞的柄很短,拿着不方便。

中国語(繁体字)の翻訳

這把傘的柄很短,拿起來不太方便。

韓国語訳

이 우산은 손잡이가 짧아서 잡기 불편합니다.

インドネシア語訳

Payung ini gagangnya pendek sehingga sulit untuk digenggam.

ベトナム語訳

Chiếc ô này cán ngắn nên khó cầm.

タガログ語訳

Maikli ang hawakan ng payong na ito, kaya mahirap hawakan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★