最終更新日:2025/12/05
例文
研究室の報告書には化合物がカルバクロールとして記載されていましたが、以前の表記は綴り間違いでした。
復習用の問題
The lab's report listed calvacrol as an ingredient, but that was a misspelling of carvacrol.
正解を見る
The lab's report listed calvacrol as an ingredient, but that was a misspelling of carvacrol.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
関連する単語
calvacrol
名詞
別表記
誤綴り
日本語の意味
「calvacrol」は「carvacrol」の誤記であり、日本語では「カルバクロール」として知られ、主にオレガノ油などに含まれるフェノール系モノテルペン化合物を指します。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
