最終更新日:2025/11/25
例文

夜明けになると、森は鳥のさえずりや葉のざわめきで生き生きし始めた。

復習用の問題

At the crack of dawn, the forest started coming to life with birdsong and rustling leaves.

正解を見る

At the crack of dawn, the forest started coming to life with birdsong and rustling leaves.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

coming to life

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「come to life」という動詞の現在分詞(進行形)です。つまり、動作が進行中である状態を示す活用形であり、単語自体の意味(生き返る、活気づくなど)ではなく、文法的な形式を表しています。
このボタンはなに?

夜明けになると、森は鳥のさえずりや葉のざわめきで生き生きし始めた。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★