本文へスキップ
最終更新日:2025/11/22
例文

ポーカーで3回連続で勝った後に、さらに賭け金を増やして運を試すのは賢明ではない。

復習用の問題

After winning three hands in a row at poker, it's unwise to push one's luck and bet even more.

正解を見る

After winning three hands in a row at poker, it's unwise to push one's luck and bet even more.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

push one's luck

動詞
慣用表現

(idiomatic) To take an excessive risk or to attempt some task unlikely to succeed, especially after having already been unexpectedly lucky.

日本語の意味
既に幸運だったにも関わらず、更に運に頼り過ぎて不運を招く可能性がある無謀な挑戦をすること。 / 好都合な状況にあるにも関わらず、追加のリスクを取って結果として運を台無しにする行動。
英語の意味
(idiomatic) To take an excessive risk or to attempt some task unlikely to succeed, especially after having already been unexpectedly lucky.
このボタンはなに?

ポーカーで3回連続で勝った後に、さらに賭け金を増やして運を試すのは賢明ではない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

英語 - 多言語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★