Well, if I didn't stay in your home, upspoke the maiden lady, I shouldn't care to know what it would become.
Well, if I didn't stay in your home,
I shouldn't care to know what it would become.
My first step was to contact a colleague from Hong Kong, the sexologist Li Kai-Sing, whose work in Tibet before the Communist takeover had earned him an international reputation as an authority on polyandry. He promptly contacted a Ngari herdsman name Lo Wu, who had worked with him in the past and who was a member of a love commune which numbered eighteen wives and forty-three husbands. Lo Wu agreed to introduce me to all the members of his commune, and to assist me in every way possible as I attempted to gather the data I sought. My next step was to learn everything I could about the Ngari herdsmen's culture and social mores, so that when I finally did arrive in Tibet I'd be able to meet my subjects on what was more or less their own level. Unfortunately, the literature on Ngari culture and social mores was scant, because very few investigators other than Li Kai-Sing had set foot in that godforsaken corner of the world.
Martha Fischel, president of the charity commission, was chairmaness;[…]While the chairmaness tried to find out what the witness didn’t know, Mrs. Trelease mildly exercised her talking machinery and got it into good training.
It tells the audience the punch was thrown, they hear a knap, and the victim is 'injured'.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★