Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
ゲームの開始には笛が吹かれる。
ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
当社は、法律で認められている範囲内で個人データを使用する権利を留保します。
グレイビーをもう少しいかがですか。
グレイスは怒った顔つきをした。
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★