編集内容

19日前に編集
TK TK
例文の修正 ( 却下済
原文
The point being, if we prioritize transparency, success will follow naturally. I know I've given you a lot of details, but point being, we need this report finished by tomorrow.
日本語訳
要点は、透明性を最優先にするなことです。 いろいろと細かをしたけれするに、このでに
英語訳
The point being, if we prioritize transparency, success will follow naturally. I know I've given you a lot of details, but point being, we need this report finished by tomorrow.

編集先はすでに削除されています。

賛成 (0)

反対 (1)

コメント (0)

英語 - 日本語

例文の審査中の編集(2)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★