編集内容
3ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
At the end of the trial, the defendant simply replied, 'I'm guilty as charged,' leaving no doubt about his responsibility.
日本語訳
裁判の終盤、被告はただ『有罪であると認めざるを得ない』と答え、自身の責任に疑いの余地を残さなかった。
英語訳
At the end of the trial, the defendant simply replied, 'I'm guilty as charged,' leaving no doubt about his responsibility.
コメント (0)
例文の審査中の編集(4)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1