最終更新日:2025/08/29
正解を見る

(慣用句、チリ) 誰かを怒らせる; 怒らせる; いらだたせる

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

fregar la pita

動詞
チリ方言 慣用表現

(慣用句、チリ) 誰かを怒らせる; 怒らせる; いらだたせる

英語の意味
(idiomatic, Chile) to get someone's goat; to piss off; to irk
このボタンはなに?

カルロスが不適切な冗談を言うたびに、職場の同僚たちの神経を逆なでしてしまう.

Whenever Carlos tells an inappropriate joke, he ends up getting his coworkers' goat.

このボタンはなに?

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★