If we now move to the second helmingr, Kock tries to unscramble the two kenningar[…], but this is over-zealous, since there are ample parallels for such braiding of kenning elements. Finnbogi interprets the kenning 'ǫrbeiðanda bǫðvar jǫkla' contextually, to mean 'the one who provoked the warrior into drawing his sword' (Orkneyinga saga, 202).
You'll see how to add links to either text or graphics and lots of other linky goodness.
The year 1943, when the army unit was fighting Japanese aggression around Chinyuan county in north China’s Shansi province, was a time of great difficulty.]
It was marvellously great, and shewed such joy and satisfaction that the sound and bruit of their instruments, horns, buisines, and trumpets, were heard even as far as the castle.