最終更新日:2022/12/24
All officers in command of Her Majesty’s ships shall cause public worship of Almighty God to be solemnly, orderly and reverently performed in their respective ships, and shall take care that prayers and preaching, by the chaplains of those ships, be performed diligently and that the Lord’s Day be observed.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)
元となった例文
All
officers
in
command
of
Her
Majesty’s
ships
shall
cause
public
worship
of
Almighty
God
to
be
solemnly,
orderly
and
reverently
performed
in
their
respective
ships,
and
shall
take
care
that
prayers
and
preaching,
by
the
chaplains
of
those
ships,
be
performed
diligently
and
that
the
Lord’s
Day
be
observed.