A sylvan scene with various greens was drawn, / Shades on the sides, and in the midst a lawn.
It seems to the editors that this is somehow curiously reminiscent of Whorf's defense of Native American languages and cultures in the face of narrow-gauge views on language and culture at the time, without going so far as to take a strict Sapir-Whorfian stance that might posit unbridgeable gaps in translation theory and practice from one culture to the next.
Holy shit, that car just exploded!
I had learned by then to hog it out with most cold back horses but knew little of real breaking.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★