最終更新日:2025/11/09
En el document, la química mencionada en anglès no reflectia el significat original; la definició proporcionada semblava més una simplificació que una explicació veritable.
正解を見る
文書中に言及されている英語の化学は元の意味を反映しておらず、提供された定義は本当の説明というよりも簡略化に過ぎないように思えた。
編集履歴(0)
元となった例文
文書中に言及されている英語の化学は元の意味を反映しておらず、提供された定義は本当の説明というよりも簡略化に過ぎないように思えた。
The chemistry referred to in the document's English did not reflect the original meaning; the provided definition seemed more a simplification than a true explanation.