最終更新日:2025/07/28

The baby was sleeping soundly, bare and innocent.

正解を見る

赤ちゃんは、裸で無邪気なまま、ぐっすりと眠っていました。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

bare

形容詞

裸の,おおいのない / からの/ ありのままの / かろうじての

このボタンはなに?

赤ちゃんは、裸で無邪気なまま、ぐっすりと眠っていました。

このボタンはなに?
解説

以下では、形容詞 “bare” をさまざまな視点から詳しく解説します。


1. 基本情報と概要

英語表記: bare

品詞: 形容詞 (時に動詞としても用いられるが、ここでは形容詞に焦点を当てます)

意味 (英語・日本語)


  • 英語: “bare” means “not covered by clothes or other covering,” “lacking the usual or necessary covering or content,” or “the very minimum.”

  • 日本語: 「むき出しの」「裸の」「何もない」「最低限の」という意味です。身体や物が覆われていない状態、または何かがほとんど、もしくは全くない状態を表すときに使われます。たとえば「bare hands(素手)」「bare feet(裸足)」のように、何も覆いがない状態を指します。さらに「bare minimum(最低限)」のように、非常に少ない量や内容を強調する表現としても使われます。

基本的には、何かが「むき出し」または「最低限しかない」状態を表す、日常でもよく使われる形容詞です。学習者がよく目にする単語なので、使い方を覚えておくと便利です。

活用形

形容詞 “bare” は、比較級・最上級が以下になります(ただし、それほど頻繁には使われません)。


  • 比較級: barer

  • 最上級: barest

他の品詞になった時の例


  • 動詞: to bare (〜をむき出しにする、さらけ出す)

    例: “He bared his soul.” (彼は自分の心の内をさらけ出した)

  • 名詞: bareness (むき出し状態)

  • 副詞: barely (かろうじて、ほとんど〜ない)

CEFRレベルの目安


  • B1(中級)

    比較的よく使われる単語で、日常会話・説明文など幅広い場面で登場します。


2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • 接頭語・接尾語は特に含まれていません。

  • 語幹 “bare” は「むき出し」を意味します。

関連語・派生語


  • barely (副詞): 「かろうじて」「ほとんど~ない」

  • bareness (名詞): 「むき出しであること」「何もない状態」

よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選


  1. bare hands (素手)

  2. bare feet (裸足)

  3. bare minimum (最低限)

  4. bare essentials (必要最低限のもの)

  5. lay bare (~を露わにする、暴露する)

  6. bare bones (最低限の要素、骨子)

  7. bare fact (むき出しの事実)

  8. bare truth (包み隠さない真実)

  9. stand bareheaded (帽子を脱いで立つ)

  10. bare one’s soul (心の内をさらけ出す)


3. 語源とニュアンス

語源


  • 古英語の “bær” (裸の、むき出しの) に由来しています。古くから物理的に覆いがない状態や、何も加えられていない状態を指す意味で使われてきました。

ニュアンス・使用上の注意


  • 「むき出しの」「何もない」状態を強調するときに使われます。

  • 「物理的に覆いがない」場合だけでなく、比喩的に「飾り気のない」「最低限しかない」という意味でも使われるため、文脈によっては「質素な」「余計なものがない」というニュアンスを与えます。

  • 日常会話でも文章でも使われますが、砕けたカジュアルな状況からフォーマルな説明文まで幅広く対応します。


4. 文法的な特徴と構文


  • 形容詞として名詞を修飾する際に使われます。

    例: “She walked with bare feet.” (彼女は裸足で歩いた)

  • 不可算/可算の区別は形容詞なので直接は関係ありません。修飾する名詞によって可算・不可算が変わります。

  • フォーマル/カジュアル: 単語自体に強いフォーマル・カジュアルの制限はなく、どちらにも使えます。文脈次第で丁寧さや口語度合いが変わります。

イディオム・構文の例


  • lay bare: 「〜を露わにする」「(秘密などを)あからさまにする」


    • 例: “This report lays bare the problems in the system.”


  • the bare minimum: 「最低限」


    • 例: “We only have the bare minimum of supplies left.”



5. 実例と例文

以下、日常会話・ビジネス・学術の3つの文脈に分けて、例文を3つずつ紹介します。

A. 日常会話での例文


  1. “I walked on the beach with bare feet to feel the sand.”

    (砂の感触を味わいたかったので、砂浜を裸足で歩いたんだ。)


  2. “Don’t touch that wire with your bare hands; it could be dangerous.”

    (そのワイヤーを素手で触っちゃだめだよ。危ないかもしれないから。)


  3. “The room was almost bare except for a chair and a small table.”

    (部屋には椅子と小さなテーブル以外、ほとんど何もなかったんだ。)


B. ビジネスでの例文


  1. “We need at least the bare minimum budget to complete this project.”

    (このプロジェクトを完遂するには、最低限の予算が必要です。)


  2. “The presentation showed only the bare facts of the market analysis.”

    (そのプレゼンは市場分析の赤裸々な事実だけを示した。)


  3. “Let’s lay bare the issues first before proposing any solutions.”

    (解決策を提案する前に、まず問題点を明らかにしましょう。)


C. 学術的/学術研究での例文


  1. “The study’s methodology was laid bare for peer review.”

    (その研究の手法は、ピアレビューのために公開されていた。)


  2. “Our data indicates that the ecosystem was left bare after the wildfire.”

    (私たちのデータによれば、山火事のあと、生態系はほとんど何もない状態になった。)


  3. “His argument was powerful because it presented the bare logic without any unnecessary flourishes.”

    (彼の議論は、無駄な装飾を省いた論理を提示していたので説得力があった。)



6. 類義語・反意語と比較

類義語(Synonyms)


  1. naked (裸の)


    • 衣類を着ていない状態をストレートに指す。より直接的に「裸」を意味。


  2. exposed (むき出しの)


    • 外部にさらされている、守られていないニュアンスが強い。


  3. uncovered (覆いがない)


    • 物的なカバーが取り払われた、またはない状態。


  4. plain (質素な、飾り気のない)


    • “質素”のニュアンスが強く、余計なものが付いていない状態を表す。


反意語(Antonyms)


  1. covered (覆われた)

  2. clothed (服を着た)

  3. adorned (装飾された)

  4. decorated (飾られた)

これらは “bare” と反対に「何かで覆われている」「飾りや装飾がある」という意味を持ちます。


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA): /beər/ (イギリス英語) 、/ber/ (アメリカ英語)

  • 音節は1つなので、強勢(アクセント)は単語全体にかかります。

  • 米英ともに “bear (クマ)” と同音になる場合が多いので、文脈で区別します。

  • 日本人学習者は「ベア」「ビーア」などと混同することがありますが、/eə/ や /er/ の母音は1音節で滑らかに発音するよう注意します。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “bare” は “bear (クマ)” と混同されやすいです。

  • 同音異義語: “bear” と同じ発音となるため、文脈判断が必須です。

  • TOEIC・英検などの試験では、リスニング問題で “bear/bare” の聞き取り分け問題が出たり、読解問題での文脈判断が問われることがあります。

  • 比較級 (barer) や最上級 (barest) はあまり使われず、代わりに “more bare,” “most bare” などが使われることもあります。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「Bear (クマ) が服を着ていない姿」をイメージして “bare” と結びつけると、スペリングが覚えやすいかもしれません(“A bare bear” はダジャレ的なイメージ)。

  • “bare hands(素手)” というフレーズは日常的に使われるため、こちらを先に覚えておくと単語の意味をすぐに思い出しやすいです。

  • 英単語 “bare” は “bar”(棒) に “e” がついているイメージですが、棒だけ、つまり何も覆いがない様子を思い浮かべても覚えやすいでしょう。


以上が、形容詞 “bare” の詳細な解説です。身体が覆われていない「裸」をイメージしつつ、転じて「最低限のものしかない」という意味でも使われる単語である点を意識しておくと、さまざまな文脈で使えるようになります。ぜひ活用してみてください。

意味のイメージ
bare
意味(1)

裸の,おおいのない;露出した,むき出した

必要最低限のものしか買える余裕がありません。

このボタンはなに?
意味(2)

からの,なにもない(empty)

意味(3)

ありのままの,赤裸々な

木々はすでに葉を落としている。

このボタンはなに?
意味(4)

《名詞の前にのみ用いて》かろうじての,やっとの;ただ…だけの(mere)

意味(5)

最小限の

英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★