identity card
1. 基本情報と概要
英単語: identity card
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): An official document or card that proves a person’s identity.
意味(日本語): 本人であることを示す公式の身分証明書。
「身分証明書」の意味で使われ、パスポートや運転免許証とは別に、身分を証明するためにも用いられる単語です。多くの国では公的な手続きや年齢確認など、さまざまな場面で必要となります。
活用形: 名詞なので、複数形は “identity cards” となります。
(英語の名詞のため、活用形は複数の “-s” のみが基本です)
他の品詞の例:
- 「identity (名詞)」…本人の同一性やアイデンティティ
- 「identify (動詞)」…同一人物だと確認する、特定する
- 「identical (形容詞)」…全く同じ、一致している
CEFRレベルの目安: B1(中級)
B1レベルでは、生活に必要な公的手続きに関する英単語を理解できるようになります。
2. 語構成と詳細な意味
- identity: 元々 “同一性” や “本人であること” を意味する名詞。
- card: 紙片やプラスチック製のカード全般を指す名詞。
「identity card」は、両者を組み合わせて「身分を示すためのカード」を指します。
関連性や派生語
- identification (名詞): 身分証明書、または識別
- ID: identification の略語。日常会話でも「ID」の形で「アイディー」と言うことが多いです。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- carry an identity card (身分証明書を携帯する)
- require an identity card (身分証明書を要求する)
- present an identity card (身分証明書を提示する)
- photo identity card (写真付き身分証明書)
- valid identity card (有効な身分証明書)
- forge an identity card (身分証明書を偽造する)
- government-issued identity card (政府発行の身分証明書)
- apply for an identity card (身分証明書を申請する)
- produce an identity card (身分証明書を提示する [“present” と似た表現])
- official identity card (公式の身分証明書)
3. 語源とニュアンス
- identity: ラテン語の idem(同じ)に由来する “identity” が、同一性や自己存在を表す語として使われてきました。
- card: ラテン語の charta (紙) やフランス語の charte (文書) に由来し、情報を印字・記載したカードを意味します。
ニュアンス・使用注意
- 公式・公的な場面で使用する語であり、フォーマルな文脈でも一般的です。
- 口語でも “ID card” として略されることが多いですが、正式な書類上では “identity card” と書かれることが多いです。
- 書き言葉・話し言葉のいずれでも使えますが、どちらかというとオフィシャルなイメージが強いです。
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算:
「identify card」は 可算名詞 です。したがって、単数形 “an identity card”、複数形 “identity cards” の形で使われます。
一般的な構文やイディオム:
- “to carry an identity card with you” … 「身分証明書を携帯する」
- “to show/present an identity card” … 「身分証明書を提示する」
フォーマル/カジュアルの差はあまり大きくありませんが、よりカジュアルに言う場合は “ID card” と略すことが多いです。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
- “Do you have your identity card with you?”
(身分証明書、持ってる?) - “I need to show my identity card to enter the club.”
(クラブに入るのに身分証明書を見せないといけないんだ。) - “You should keep your identity card safe.”
(身分証明書は安全なところに保管したほうがいいよ。)
ビジネスでの例文(3つ)
- “All employees must wear a company identity card at all times.”
(従業員は常に会社の身分証明書を身につけなければなりません。) - “When you arrive at the reception, please present your identity card.”
(受付に到着したら、身分証明書を提示してください。) - “Our firm requires a valid identity card for security clearance.”
(当社ではセキュリティクリアランスのために有効な身分証明書を必要とします。)
学術的・公的な文脈での例文(3つ)
- “Government-issued identity cards are mandatory in some countries.”
(政府発行の身分証明書が義務化されている国もあります。) - “Researchers often need an official identity card to access restricted archives.”
(研究者は制限付きアーカイブにアクセスするために公式の身分証明書を必要とすることが多いです。) - “The legislation regarding identity cards varies from one jurisdiction to another.”
(身分証明書に関する法律は地域によって異なる。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- ID card(身分証明書全般を指す略称)
- “ID card” は「identity card」の略称として、日常会話や一般的な呼び方で使われます。
- “ID card” は「identity card」の略称として、日常会話や一般的な呼び方で使われます。
- identification card(同様に「身分証」を意味)
- 「identity card」とほとんど同じ意味ですが、ややフォーマル度の差や国・地域による呼び分けがあります。
- 「identity card」とほとんど同じ意味ですが、ややフォーマル度の差や国・地域による呼び分けがあります。
- driver’s license(運転免許証)
- 本質的には運転できることを証明する書類ですが、身分証明書としても利用される場合があります。
反意語
- 厳密な反意語はありませんが、「anonymous status」(匿名の状態)や「unidentified」(未確認の・身元不明の)が対極概念として挙げられます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
- アメリカ英語:
- [identity]: /aɪˈdɛn.tɪ.ti/
- [card]: /kɑrd/
- イギリス英語:
- [identity]: /aɪˈden.tɪ.ti/ (あるいは /aɪˈdɛn.tə.ti/)
- [card]: /kɑːd/
- アメリカ英語:
アクセント: “identity” の第2音節 “DEN” に強勢があります。
アメリカ英語とイギリス英語では “card” の発音が異なり、イギリス英語では “r” がはっきりと発音されない (非母音化する) 点に注意してください。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペリングミス: “identity” は “i-d-e-n-t-i-t-y” で、t が2回出てくる点に注意。
- 略語 “ID” との混同: “ID” は口語的・簡易的な表現で、正式書類やフォーマルな文脈では “identity card” が望ましい場合があります。
- TOEIC・英検などの試験対策: 公的書類の名称を問う問題や、身分確認に関する文脈で登場することがあるため、単語として知っておくと役立ちます。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- “identity” と “card” の組み合わせで、ポイントは “同一性を証明するカード” というイメージ。
- スペリングは “I” と “dentity” がくっついてできたと覚え、真ん中の “t” が2つ続くことを意識するとミスを防ぎやすいです。
- イメージとしては「あなたの正体(identity)を示すカード(card)」と考えてみると覚えやすくなります。
以上が “identity card” の詳しい解説です。身分証明に関する公式文脈では頻繁に登場するので、しっかりと覚えておくと便利ですね。
身分証明書