police station
1. 基本情報と概要
単語: police station
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A place where police officers work and where the public can go to report crimes or seek assistance.
意味(日本語): 警察署。警察官が勤務し、犯罪の報告や相談を受け付ける公共施設です。「警察署」として日常的に使われ、警察への届出や相談をする場所を指します。
- 学習者にとって: 「police station」は、主に「犯罪や事件を報告するとき」「証明書の発行をしてもらうとき」などの場面で登場する単語です。警察官が常駐し、地域の治安を守る拠点というニュアンスがあります。
活用形
- 名詞なので、時制の変化はありません。
- 複数形は police stations です。
他の品詞に変化する例
- 「police」は動詞として使われる場合がありますが、police station 全体としては他の品詞にはなりません。例:
- 動詞 “to police” = “取り締まる” (例: “The area is heavily policed.”)
CEFRレベル: B1(中級)
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級 ← 学校英語を一定学習した人なら、日常の施設名として理解しやすいレベル
- B2: 中上級
- C1: 上級
- C2: 最上級
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- police: フランス語 “police” → ラテン語 “politia” → ギリシャ語 “politeia” に由来し、「公共の秩序や行政」を意味する言葉。
- station: ラテン語 “statio” (立ち止まる場所・駐留地) に由来し、「特定の場所・拠点」を意味します。
よって police station は「警察が駐在する拠点・建物」という意味になります。
関連語や派生語
- police officer (警察官)
- policeman / policewoman (男性警官 / 女性警官)
- police force (警察組織)
- police precinct (アメリカでよく使われる「警察管区」)
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
- local police station (地元の警察署)
- nearest police station (最寄りの警察署)
- central police station (中央警察署)
- main police station (主要な警察署)
- call the police station (警察署に電話する)
- report to the police station (警察署に届け出る)
- police station headquarters (警察本部)
- police station desk (警察署の受付カウンター)
- small-town police station (小さな町の警察署)
- police station staff (警察署の職員)
3. 語源とニュアンス
語源
- 「police」は、都市国家を意味するギリシャ語の “polis” から派生し、公共秩序の保護や行政の概念を包含するようになりました。
- 「station」は「立ち止まること」を表すラテン語に由来し、「配置された場所」「停車場所」「建物・施設」などの意味を持ちます。
- 「police」は、都市国家を意味するギリシャ語の “polis” から派生し、公共秩序の保護や行政の概念を包含するようになりました。
ニュアンスや使用時の注意点
- 「police station」は日常会話でもビジネス文書でもフォーマル・カジュアル問わず広く使えます。
- ただし、「cop shop」は口語的・スラング気味になります。公的な場面では使わないように注意しましょう。
- 「police station」は日常会話でもビジネス文書でもフォーマル・カジュアル問わず広く使えます。
4. 文法的な特徴と構文
数の扱い
- 可算名詞 (countable noun)
- 複数形は police stations となり、「複数の警察署」という意味になります。
- 可算名詞 (countable noun)
使用シーン
- 日常会話・テレビのニュース・ビジネス文書・行政文書など幅広い場面で使われます。
- 日常会話・テレビのニュース・ビジネス文書・行政文書など幅広い場面で使われます。
一般的な構文
- “Go to the police station” (警察署に行く)
- “File a report at the police station” (警察署で届けを出す)
- “He works at the police station” (彼は警察署で働いている)
- “Go to the police station” (警察署に行く)
イディオム
- 特別なイディオムは多くありませんが、文脈によって “taken to the police station” (警察署に連行された) などの表現がよく見られます。
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
“I need to go to the police station to report my lost wallet.”
- 財布をなくしたので、警察署に届けなきゃ。
“Excuse me, could you tell me how to get to the nearest police station?”
- すみません、最寄りの警察署への行き方を教えてもらえますか。
“There’s a new police station in our neighborhood.”
- うちの近所に新しい警察署ができたよ。
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
“Please contact the local police station if you discover any illegal activities.”
- 違法行為を発見した場合は、地元の警察署に通報してください。
“We have arranged a meeting at the police station to discuss security measures for our event.”
- イベントの安全対策について話し合うため、警察署での打ち合わせを手配しました。
“Our company donated new equipment to the police station as part of our community outreach program.”
- 当社は地域貢献の一環として、新しい機材を警察署に寄付しました。
学術的・公的な文脈での例文 (3つ)
“The study analyzed the relationship between the proximity of a police station and urban crime rates.”
- この研究は、警察署までの距離と都市部の犯罪率の関係を分析したものです。
“Historical records show that the establishment of a police station can significantly reduce neighborhood crime.”
- 歴史資料によると、警察署の設立は地域の犯罪を大幅に減少させる可能性があるとされています。
“Funding for the new police station expansion was approved by the city council.”
- 新しい警察署拡張工事の予算が市議会によって承認されました。
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- police precinct (警察管区)
- アメリカ英語で「地区」を指し、そこにある警察署の意味合いでも使われる場合があります。
- アメリカ英語で「地区」を指し、そこにある警察署の意味合いでも使われる場合があります。
- station house (警察署の建物)
- とくに昔の文脈や一部地域で見られる表現です。
- とくに昔の文脈や一部地域で見られる表現です。
- police headquarters (警察本部)
- 市や県の警察の中心となる機関を指し、規模が大きい場合に使います。
- police precinct (警察管区)
反意語
- 明確な対義語はありませんが、「crime scene」(犯罪現場)などは対比される場所のイメージが強いです。
違い
- “police station” は、一般的にどんな街にもある「警察署」を指すもっともポピュラーな表現です。
- “precinct” はアメリカの文脈でエリア全体、またはエリアを管轄する警察署を示す際に使われ、「区(く)」や「管轄区域」のニュアンスが強いです。
- “police station” は、一般的にどんな街にもある「警察署」を指すもっともポピュラーな表現です。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
- アメリカ英語: /pəˈliːs ˌsteɪʃn/
- イギリス英語: /pəˈliːs ˌsteɪʃ(ə)n/
- アメリカ英語: /pəˈliːs ˌsteɪʃn/
アクセントの位置
- “po-LICE STA-tion” のように “police” の第2音節 “-lice” に強勢、そして “station” の第1音節 “sta-” にやや強勢があります。
よくある発音ミス
- “police” の /liː/ を /lai/ と発音してしまう
- “station” の /steɪ/ をあいまいにしてしまう
- “police” の /liː/ を /lai/ と発音してしまう
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルの間違い
- “police” を “pollice” や “polise” と誤記しないように注意。
- “police” を “pollice” や “polise” と誤記しないように注意。
- 同音異義語との混同
- “station” は「駅」をも意味するため、文脈によって「警察署」なのか「駅」なのかを間違えないようにしましょう。
- “station” は「駅」をも意味するため、文脈によって「警察署」なのか「駅」なのかを間違えないようにしましょう。
- 試験対策でのポイント
- TOEICや英検などでは「職場・公共施設を示す語彙」として出題される可能性が高いです。例文問題で「警察署」に関する状況説明で登場することがあります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: “police” + “station” で「警察が集まる場所」とシンプルに覚えると良いです。
- 覚え方のコツ: 「police」(警察) + 「station」(駅・拠点) → “警察の駅=警察署” のイメージでつなげる。
- 勉強テクニック: 実際に地図上で “police station” を探してみたり、海外ドラマやニュースで“police station”がどのように使われているかを観察してみると定着が早まります。
以上が “police station” の詳細解説です。警察署を指す意味ほか、文脈によっては「地元警察の拠点」や「公的機関としての警察署」といったニュアンスが出る場面が多い単語なので、日常会話からニュースまで多用されることを意識して覚えてください。
警察署