最終更新日:2025/09/22

The feudal lord, who had been indifferent to managing his domain, quietly listened to his subjects' complaints on a chilly autumn morning, and in that moment the atmosphere in the castle town grew remarkably calm.

正解を見る

領地の経営に無関心だった殿様が、冷涼な秋の朝に領民の訴えを静かに聞き入れた瞬間、城下町の空気が不思議なほど穏やかになった。

編集履歴(0)
元となった例文

The feudal lord, who had been indifferent to managing his domain, quietly listened to his subjects' complaints on a chilly autumn morning, and in that moment the atmosphere in the castle town grew remarkably calm.

中国語(簡体字)の翻訳

一直对领地治理漠不关心的领主,在一个清凉的秋晨静静倾听了领民的诉求的那一刻,城下镇的空气竟然出奇地平静下来。

中国語(繁体字)の翻訳

對領地經營漠不關心的殿様,在一個清涼的秋晨靜靜地傾聽了領民的訴求的那一刻,城下町的空氣不知為何變得格外寧靜。

韓国語訳

영지 경영에 무관심했던 영주가 서늘한 가을 아침에 영민들의 호소를 조용히 들어준 순간, 성 아래 마을의 공기가 놀랄 만큼 고요해졌다.

ベトナム語訳

Vị lãnh chúa vốn thờ ơ với việc quản lý lãnh địa, vào một buổi sáng mùa thu se lạnh, khi lặng lẽ tiếp nhận lời kêu cứu của người dân, bầu không khí ở thị trấn dưới chân lâu đài bỗng trở nên yên ả một cách lạ lùng.

タガログ語訳

Nang tahimik na pinakinggan ng panginoon—na dati'y walang pakialam sa pamamahala ng kanyang nasasakupan—ang hinaing ng mga mamamayan sa isang malamig na umaga ng taglagas, sa sandaling iyon ay naging hindi pangkaraniwan ang katahimikan sa hangin ng bayan sa paanan ng kastilyo.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★