最終更新日:2025/09/23

彼の計画は大雑把すぎて、実行に移す前にもっと細かく検討する必要がある。

正解を見る

His plan is too rough; it needs to be examined in more detail before being put into action.

編集履歴(0)
元となった例文

His plan is too rough; it needs to be examined in more detail before being put into action.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划太粗糙了,在付诸实施之前需要更仔细地考虑。

中国語(繁体字)の翻訳

他的計畫太粗略了,在付諸實行之前需要更細緻地檢討。

韓国語訳

그의 계획은 너무 대략적이라 실행에 옮기기 전에 더 세밀하게 검토할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Kế hoạch của anh ấy quá chung chung, cần xem xét kỹ hơn trước khi đưa vào thực hiện.

タガログ語訳

Masyadong magaspang ang kanyang plano; kailangan itong suriin nang mas detalyado bago isakatuparan.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★