最終更新日:2025/09/23

新品同様なのにサイズが合わないからと服を捨てるのは、資源の観点から見ても本当にもったいない。

正解を見る

Throwing away clothes that are like new just because they don't fit is, from a resource perspective, truly a waste.

編集履歴(0)
元となった例文

Throwing away clothes that are like new just because they don't fit is, from a resource perspective, truly a waste.

中国語(簡体字)の翻訳

明明像新的一样,却因为尺码不合就把衣服扔掉,从资源的角度来看真是太浪费了。

中国語(繁体字)の翻訳

明明跟新品無異,卻因為尺寸不合就把衣服丟掉,從資源的角度來看,實在很浪費。

韓国語訳

새것과 다름없는 옷을 사이즈가 맞지 않는다는 이유로 버리는 것은 자원 관점에서도 정말 아깝다.

インドネシア語訳

Membuang pakaian hanya karena ukurannya tidak cocok, padahal hampir seperti baru, benar-benar pemborosan dari sudut pandang sumber daya.

ベトナム語訳

Vứt bỏ quần áo còn như mới chỉ vì không vừa kích cỡ thật sự là lãng phí về mặt tài nguyên.

タガログ語訳

Sayang talaga na itapon ang mga damit na parang bago pa lang dahil lang hindi kasya — lalo na kung titingnan mula sa pananaw ng mga pinagkukunang‑yaman.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★