最終更新日:2025/08/27
Lors d'une soirée animée, Jean a confié sans complexe que, pour lui, un trou c'est un trou, affirmant que l'apparence n'est qu'un détail face aux vraies opportunités.
正解を見る
賑やかなパーティーで、ジャンは遠慮なく『どんな穴も狙い目』だと宣言し、真のチャンスに比べれば見た目はただの些細な要素に過ぎないと主張した。
編集履歴(0)
元となった例文
賑やかなパーティーで、ジャンは遠慮なく『どんな穴も狙い目』だと宣言し、真のチャンスに比べれば見た目はただの些細な要素に過ぎないと主張した。
During a lively party, Jean unabashedly declared that, for him, any hole's a goal, insisting that physical appearance is just a minor detail compared to real opportunities.