最終更新日:2024/07/19

I need to make up my mind about which college to attend.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

make up one’s mind

《...について/...することを/...ということを》決心する《about / to do / that節》/ 《...であると》判断を下す《that ...》 / 《…するのは》仕方ないとあきらめる 《to doing》

このボタンはなに?

どの大学に行くかを決める必要があります。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英語表記: make up one’s mind

日本語訳: 決心する、決断を下す

「make up one’s mind」は「(自分の)意志を固める、決断する」という意味のイディオムです。

「これをやろうか、あれをやろうか」と迷ったときに、最終的に「よし、やるぞ!」と決断するイメージです。わりと日常会話でも使われる表現で、人がある物事について考え抜いた末に“最終的に心を固めた状態”を表します。


  • 品詞: イディオム(フレーズ)、全体としては動詞句(phrasal verb)

  • 活用形:


    • make up one’s mind (原形)

    • made up one’s mind (過去形)

    • making up one’s mind (進行形)

    • will make up one’s mind (未来形)


なお、もともとの「make」は動詞(例: I make a cake. など)、しかし「make up one’s mind」という形でひとつのイディオムとして機能します。


  • CEFRレベル: B1(中級レベル)


    • 日常生活の中で頻繁に出てくる「決断」に関する表現のため、比較的よく目にする・耳にするレベルのフレーズです。


2. 語構成と詳細な意味


  • 語構成:


    • make(作る) + up(副詞的要素) + one’s mind(自分の意志・心)

    • 「make up」は「組み立てる」「埋め合わせる」「構成する」というニュアンスがあり、「mind」は「心」や「意志」を意味します。したがって「自分の心の中で何かを組み立てる・決める」というところから「決断を下す」という意味につながっています。


  • 関連表現(派生語や類似表現):


    • 「make up」単体では「(化粧を)する」「埋め合わせる」「仲直りをする」「作り上げる」など、様々な意味があります。ただし「one’s mind」が付くと「決心する、意志を固める」の一点に特化したイディオムになります。


  • よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10例)


    1. make up your mind about something(何かについて決める)

    2. finally make up my mind(ついに決心する)

    3. help someone make up their mind(誰かが決断するのを手助けする)

    4. struggle to make up his mind(彼が決断するのに苦労する)

    5. can’t make up your mind(決められない)

    6. take time to make up one’s mind(時間をかけて決断する)

    7. urge someone to make up their mind(誰かに早く決めるよう促す)

    8. still haven’t made up my mind(まだ、どうするか決めていない)

    9. force someone to make up their mind(強制的に決断させる)

    10. have you made up your mind yet?(もう決断した?)


3. 語源とニュアンス


  • 語源:


    • 「make up」は古英語以来の表現で、“寄せ集めて作り上げる”といったニュアンスがもともとあります。「mind」は“精神・心”。そこから、自分の「心のなかで何かをしっかり組み上げる(完成させる)」という発想が転じて「決心する」に至ったと言われています。


  • ニュアンスや使用時の注意点:


    • カジュアルからフォーマルまで幅広く使われるが、やや口語的・日常的な響きがあります。

    • 相手に「さっさと決めなよ」的に急かすような口調になる場合もあるので、その文脈では多少強めに聞こえる場合があります。


  • 使用シーン:


    • カジュアルな日常会話で「早く決めて!」と言いたいとき

    • ビジネスの打ち合わせで「決断を下す」必要があるときなど

    • 書き言葉でも問題なく使えるが、よりフォーマルな文面では「decide」の方が普通に選ばれる場合もあります。


4. 文法的な特徴と構文


  • 一般的な構文:


    • make up + (所有格)mind

    • 例: “I need to make up my mind.” “You should make up your mind soon.”


  • イディオム:


    • “make up your mind” で「決断しなさい」、

    • “Have you made up your mind?” で「決めた?」という定番フレーズになります。


  • 使用シーンに応じた特徴:


    • 口語: “Hurry up and make up your mind!”

    • ビジネスなどフォーマル: “I must make up my mind regarding this proposal.”


  • 文法上のポイント:


    • 所有格は必ず変化: my / your / his / her / our / their

    • 他動詞「make」と副詞「up」が離れているが、ふたつでひとつの意味を形成する“phrasal verb”です。


5. 実例と例文

日常会話での例文(3つ)


  1. “I can’t make up my mind about what to eat tonight. Pizza or pasta?”


    • 今夜何を食べるか決められないんだ。ピザかパスタか迷ってるよ。


  2. “Hurry up and make up your mind! We’re going to miss the movie.”


    • 早く決めてよ!映画に遅れちゃうよ。


  3. “I finally made up my mind to buy a new smartphone.”


    • ついに新しいスマホを買う決心をしたよ。


ビジネスでの例文(3つ)


  1. “We need to make up our minds about the marketing strategy by Friday.”


    • 金曜日までにマーケティング戦略について決断を下す必要があります。


  2. “Have you made up your mind on the hiring decision yet?”


    • 採用の決定についてはもう決断しましたか。


  3. “After reviewing all the data, the CEO made up her mind to proceed with the merger.”


    • すべてのデータを精査した後、CEOは合併を進める決断を下しました。


学術的な文脈での例文(3つ)


  1. “In order to write a solid research paper, you must first make up your mind about the central hypothesis.”


    • しっかりした研究論文を書くには、まず中心となる仮説を決定しなければいけません。


  2. “He couldn’t make up his mind on which academic field to specialize in.”


    • どの学問分野を専門にするか、彼は決めかねていました。


  3. “It’s crucial for researchers to make up their minds based on verified data rather than mere speculation.”


    • 研究者にとっては、推測だけでなく検証済みのデータに基づいて決断を下すことがとても重要です。


6. 類義語・反意語と比較


  • 類義語 (Synonyms):


    1. decide(決める)


      • 最も直接的で一般的な「決める」の意。文語・口語どちらでも使える。


    2. determine(決定する)


      • ややフォーマルな語で、強い意志や最終決断を表す。


    3. resolve(決心する)


      • しっかり決意して揺らがないイメージが強い。


    4. come to a decision(決断に至る)


      • プロセスを経て決断に達するというニュアンス。少しフォーマル。



  • 反意語 (Antonyms):


    1. hesitate(ためらう)

    2. waver(迷う、ぐらつく)

    3. vacillate(行ったり来たりして決められない)


これらは「決断できない・決心できない」状態を表すときに用いられます。

7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA):


    • /meɪk ʌp wʌnz maɪnd/

    • アメリカ英語・イギリス英語共にほぼ同じですが、 /ʌ/ の音(「アップ」の部分)の若干の違いなど地域差はあります。


  • アクセント:


    • “MAKE up ONE’S MIND” のように、全体が一続きで使われることが多いですが、特に “make” と “mind” に強めのイントネーションがかかることが多いです。


  • よくある発音ミス:


    • “make” の /eɪ/ が曖昧になって “mek” のように短くなってしまう

    • “mind” の /aɪ/ が /ɪ/ になり “min-d” のように短くなる


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス:


    • make up one’s mind を “make one’s mind up” と順番を間違えることがあるが、実は語順を変えるカジュアルな言い方 (“make your mind up” など) は存在します。ただし「one’s mind up make」のようにさらに崩すのは不自然です。


  • 同音異義語との混同:


    • “mind” (脳や心) と “mine” (私のもの) を混同しないように注意。


  • 試験対策でのポイント:


    • TOEICや英検などでも「決断する」を問う設問ではよく「make up your mind」の言い換え問題が出る可能性あり。

    • “decide” と同義表現として覚えておくと便利です。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「頭の中で何かを“作り上げて完成させる”イメージ」 → それが「決断する」につながります。

  • “make up” = “埋め合わせてまとめる” → “mind” = “心” → “心をまとめる” → “決断”

  • 勉強の際は、「decide」の同義表現として、連想マップなどで「= make up one’s mind」と紐づけて覚えるのがおすすめです。


以上が “make up one’s mind” の詳細です。日常・ビジネス問わず多くの場面で使える表現ですので、しっかり覚えておくとコミュニケーションがスムーズになります。

意味のイメージ
make up one’s mind
意味(1)

《...であると》判断を下す《that ...》

よく考えた結果、彼こそがその仕事に最適な人物だと決断しました。

このボタンはなに?
意味(2)

《…するのは》仕方ないとあきらめる 《to doing》

色々考えた後、彼は仕方ないとあきらめて、その仕事のオファーを受けることに決めた。

このボタンはなに?

頻出英熟語500 / 例文・和訳 / 選択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★