最終更新日:2025/08/26

(文字通り)助産婦がこの子を母親から取り出すときに何かが間違っていたに違いない / (比喩的)問題の子は女の子にしては男の子っぽすぎるか、男の子にしては女の子っぽすぎる

正解を見る

bà Mụ nặn nhầm

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

bà Mụ nặn nhầm

フレーズ
直訳 比喩的用法

文字通り:助産婦がこの子を母親から取り上げるときに何かを間違えたに違いない/比喩的:問題児は、女の子にしては男の子っぽすぎるか、男の子にしては女の子っぽすぎる

英語の意味
(literally) something must have gone wrong when the Midwife got this child out of their mother / (figurative) the child in question is too boyish for a girl or too girlish for a boy
このボタンはなに?

その混沌とした出産の中で、皆は助産婦が子供を取り出す際に誤りを犯したのではないかと疑い、そのために出産の過程がさらに複雑になったのではないかと懸念しました。

During that chaotic birth, everyone wondered if it was because the midwife had erred during delivery, making the process even more complicated.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★