最終更新日:2025/08/21
(慣用句) 小さなことが役に立つ、小さな積み重ねが大きな樫の木を伐採する、小さな集積が大きな成果を生む、小さなどんぐりから大きな樫の木が育つ、小銭を大切にすれば、大金は自然と増える
正解を見る
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
ことわざ
慣用表現
(ことわざ)少しずつ蓄えれば、やがて大きな成果・財産になるという意味。倹約や地道な努力の大切さを説く表現。
英語の意味
(idiomatic) every little helps, little strokes fell great oaks, many a mickle makes a muckle, mighty oaks from little acorns grow, take care of the pennies and the pounds will take care of themselves